بدا روميلو لوكاكو مهاجم بلجيكا متأثراً عقب الخسارة من إسبانيا في ربع نهائي كأس العالم، وعبّر عن مشاعره باستفاضة بـ"8 لغات".
يجيد لوكاكو التحدث بالفرنسية واللهجة الفلمنكية الخاصة ببلاده، كما تعلم الإنجليزية عبر الأغاني، بجانب لغة "لينغالا" من أصوله في الكونغو، وأجاب بها عن الأسئلة بعد الخسارة القاسية 2-1 بهدف ميكيل ميرينو القاتل.
وقبل المباراة تحدث لوكاكو للصحفيين أيضاً باللغات الإيطالية، التي تعلمها بعد الانضمام لإنتر ميلان في 2019، والإسبانية والبرتغالية، والسواحيلية.
ويقول لوكاكو أيضاً إنه يفهم قدراً من اللغة الألمانية.
وسبق أن شرح لوكاكو سر إتقانه لهذا المزيج الشيق من اللغات، قائلاً: "تعلمت الفرنسية من والداي في صغري، وتحدث بها العديد من اللاعبين في نادي أندرلخت أيضاً".
وأضاف: "لطالما كانت لغتي الإسبانية جيدة من المدرسة، وكان لدي أصدقاء من البرازيل في أندرلخت، لذا التقطت منهم البرتغالية، بعد انتقالي إلى وست بروميتش في 2012 كنت أتواصل مع زميلي الأرجنتيني كلاوديو يعقوب الذي لم يكن يتحدث الإنجليزية كثيراً، واستفدت من وجودي بمنطقة بلاك كانتري، حتى أنني كنت أفهم اللهجة الاسكتلندية من المدرب ستيف كلارك".
وتابع مهاجم نابولي: "كرة القدم لعبت دوراً كبيراً في حياتي، لكن التعليم كان مهماً جداً بالنسبة لي".
وواصل: "الفلمنكية مجرد لهجة نشأت عليها، لذا من الشائع فهم الهولندية والفرنسية، مدرستي كانت بالهولندية، بينما تعلمت لغة لينغالا من أمي بالمنزل، وكان أبي يتكلم بالفرنسية، ثم تعلمت الإنجليزية بعد وصولي لإنجلترا، وتحديداً عبر أغاني الراب الأميركية، وأخيراً الإيطالية من اللعب مؤخراً".
ويبدو تعدد اللغات شائعاً داخل منتخب بلجيكا، فزميله كيفن دي بروين يتقن الهولندية والفرنسية والإنجليزية والألمانية على الأقل.










